terça-feira, 29 de julho de 2014

Competitive Analysis



The competitive analysis is a statement of the business strategy and how it relates to the competition.

The purpose of the competitive analysis is to determine the strengths and weaknesses of the competitors within your market and strategies that will provide you with a distinct advantage and the barriers that can be developed in order to prevent competition from entering your market.

A análise da concorrência é uma afirmação da estratégia de negócios e como ela se relaciona com a concorrência.

O objetivo da análise da concorrência é determinar os pontos fortes e fracos dos concorrentes dentro do seu mercado e as  estratégias que irão fornecer-lhe uma vantagem diferenciada, bem como as barreiras que poderão ser desenvolvidas com a finalidade de se evitar que a  concorrência entre em seu mercado.

sexta-feira, 25 de julho de 2014

O que significa SWOT ?


SWOT é uma sigla oriunda do idioma Inglês formada por um acrônimo  de Forças (Strengths), Fraquezas (Weaknesses), Oportunidades (Opportunities) e Ameaças (Threats). É uma ferramenta utilizada para fazer análise de cenário utilizada  como base para gestão e planejamento estratégico  de uma empresa, podendo, devido a sua simplicidade, ser utilizada para qualquer tipo de análise de cenário. Normalmente é feita através de um gráfico como mostrado abaixo. 

terça-feira, 22 de julho de 2014

Algumas expressões usando o adjetivo Golden (dourado)



Golden handshake = Aperto de mãos dourado = Uma grande quantia em dinheiro que o funcionário recebe ao deixar a empresa.

Golden handcuffs = Algemas douradas = Incentivos tais como um alto salário para convencer o funcionário a permanecer na empresa.

Golden Jubilee = Jubileu de Ouro = Celebração para marcar o  50º aniversário. Ex: Queen Elizabeth’s Golden Jubilee.  (que aconteceu em 2002).


Golden opportunity = Oportunidade de ouro = Ex: He turned down a golden opportunity. Ele recusou uma oportunidade de ouro. 

terça-feira, 15 de julho de 2014

Comunicação Escrita e Oral Empresarial em Língua Portuguesa

Curso de Português na Quality Idiomas 

Objetivo:
 Possibilitar aos participantes o desenvolvimento da comunicação oral e escrita na empresa. (E-mails, relatórios, atas, memorandos e comunicados).

Metodologia: 
• Exercícios de comunicação oral e escrita, jogos e dramatizações.

Programa do Curso: 
  • A comunicação oral e a escrita no cotidiano e na empresa
  • Tipos de textos e suas características (e-mails, relatórios, atas, memorandos, comunicados)
  • Comunicação empresarial via e-mail
  • Objetivo do texto
  • Características do leitor
  • Organização das ideias
  • Clareza
  • Ligação das ideias
  • Uso adequado de palavras técnicas e estrangeiras
  • Itens que devem ser evitados: expressões informais, repetição de palavras
  • Observação às regras gramaticais: ortografia, uso da crase, concordância verbal e nominal, regência verbal e nominal, pontuação, emprego dos pronomes, abreviações e citações
  • Vícios de linguagem

11 3151-3703 / 3151-3821

11 3151-3703 / 3151-3821

Duas palavras interessantes usadas no âmbito da informática

phish·ing   (com ph mesmo, não confundir com fishing que é pescaria)

Phishing é uma fraude em que um usuário de e-mail é enganado, de forma a revelar informações pessoais ou confidenciais permitindo ao fraudador usá-las ilicitamente. (Uma forma de “pescar" informações)

Origem: alteração (influenciada por phreaking of fishing)  
Phreaking (captura de dados ilegais por telefone) e Fishing (pescaria)


mal·ware     

Software que é programado para interferir no funcionamento normal do computador

Origem: Mal icious  Soft ware

sexta-feira, 11 de julho de 2014

Inglês na Copa

Antes da Copa havia grandes expectativas quanto ao incremento nos interessados em aprender inglês para a tão propalada ocasião. Editoras lançaram livros dirigidos a taxistas, staff de hotéis, restaurantes e até cursos de inglês elementar para setores genéricos. A impressão que tenho, é que de pouco adiantou todo esse esforço. Nós da Quality Idiomas lançamos também nossos curso de inglês para a Copa, porém a procura foi aquém de nossas previsões.

Fiquei pasmo em saber que uma farmácia no Rio de Janeiro elaborou vários cartazes com textos em inglês referindo a sintomas de dor de cabeça, dor de garganta, estomago e outras dores, de forma que o cliente estrangeiro pudesse manifestar sua queixa e receber o remédio adequado. (A automedicação não é somente um fenômeno brasileiro!)

Até mesmo na Vila Madalena, pude observar a dificuldade com que os garçons se deparavam para se comunicar com os clientes, isto para não mencionar outros locais onde a comunicação com os estrangeiros foi praticamente nula, usando-se apenas sinais.


Fica aí um pensamento para os que ainda tem resistência em aprender o idioma inglês língua largamente utilizada no mundo dos negócios e em viagens internacionais. Vem aí os Jogos Olímpicos!