Quando você quiser formar uma sentença em inglês procure não traduzir as palavras
a partir do português. A ordem das palavras será provavelmente completamente
diferente o que fará com que a conversa se torne lenta e incorreta.
Outro problema que ocorre na tradução, é a incorporação das regras
gramaticais que você aprendeu. Traduzir pensando na gramática ao criar
sentenças em inglês não é a melhor maneira de aprender.
Pratique e treine a conversação utilizado frases e
sentenças curtas de forma que você não tenha que pensar nas palavras que está
dizendo. O processo deve ser automático.
Nenhum comentário:
Postar um comentário