segunda-feira, 18 de abril de 2016

Ao falar não Traduza do Português para o Inglês!!

Quando você quiser formar uma sentença em inglês procure não traduzir as palavras a partir do português. A ordem das palavras será provavelmente completamente diferente o que fará com que a conversa se torne lenta e incorreta.
Outro problema que ocorre na tradução, é a incorporação das regras gramaticais que você aprendeu. Traduzir pensando na gramática ao criar sentenças em inglês não é a melhor maneira de aprender. 
Pratique e treine a conversação utilizado frases e sentenças curtas de forma que você não tenha que pensar nas palavras que está dizendo. O processo deve ser automático.


Nenhum comentário:

Postar um comentário